Vlăduța Lupău trece granițele României cu primul cântec interpretat, alături de Gramoste, în machedonească, unul dintre dialectele limbii române. Bună mutare, putem spune, (ca la șah), pentru că astfel găsește fani atât în Balcani, cât și în celelate țări din lume în care aromânii trăiesc, iar cântecele în această limbă sunt foarte iubite atât de etnicii aromâni cât și de majoritari.
Parcă-i de-acolo
Deși s-a născut în Sălaj, îndrăgita interpretă de muzică populară românească Vlăduța Lupău are o urmă de trăsături exotice, care te duc cu gândul spre Balcani, unde Europa își dă mâna cu Asia, iar istoria i-a determinat pe oamenii de mai multe etnii să conviețuiască. Așa că muzica aromână i se potrivește ca o mânușă, iar timbrul vocii sale parc-ar fi și el de-acolo. Deși suntem obișnuiți cu acel costum ardelenesc în care s-a consacrat, nu ne miră deloc s-o vedem pe Vlăduța Lupău desculță pe malul mării, îmbrăcată armânește, cântând, alături de Gramoste, în mijlocul spectaculosului dans armânesc, „Vreari curata”.
Cântec de iubire
„Vreari curata”, în românește „Iubire curată”, e un cântec de asemenea bine ales, pentru că oricine a simțit, la un moment dat, acel fior al dragostei, așa că toți ne regăsim în versurile acestui cântec. Deci, succesul e garantat, iar prima dovadă este aceea că videoclipul a prins foarte bine, strângând în jur de 200.000 de vizualizări pe Youtube în primele 24 de ore. Așa cum ne-a obișnuit, și această melodie a intrat în trending pe YouTube fiind probabil să ajungă pe primele poziții.
O vedetă… virală
Vlăduța Lupău a ajuns la astfel de rezultate pentru că este foarte iubită, având aproape 340.000 de fani pe Facebook, peste 290.000 de urmăritori pe Instagram, 76.000 de follow-eri pe TikTok și peste 500.000 de abonați pe Youtube. Nu doar atât, Vlăduța Lupău este o voce foarte bună a României, obținând multe premii la festivalurile de muzică populară românească, cel mai important fiind Marele Premiu și Trofeul Festivalului Maria Tănase, pe care l-a câștigat la vârsta de doar 16 ani.
Versuri în aromână și traducere în română
Vreari curatã
Vreari curatâ
Hii alâvdatâ,
Di tuts cântatâ
Pi limba ta.
Vreari agiunâ
Inima-adunâ,
Gailelu mari
Sh-dorlu cu ea.
Vindits arana,
Dultsea mea vreari,
Aduts tu banâ
Haraua ta.
Îmsheatâ vreari,
Di malmâ visteari,
Ti-aspun tu canticu
Duruta mea.
Nidipisitâ,
Di tuts duchitâ,
Tu cărtsâ-anyrâpsitâ,
Shi-tu bana mea.
U portu tu suflitu,
Vrearea mea bunâ,
Pirmithi s-nji-aspunâ
Shi io s-cântu ti ea.
Vreari chischinâ,
Niorii i-avinâ,
S-aduts lunjinâ
Tu bana mea.
‘Mplini di harauâ
Tuts tsi ti poartâ,
S-daima alavdata
Hii vrearea mea
Ah tini vreari
Dultsi cripari
Ini hii aveari
Imshata mea
Scumpã icoanã
Ti cafts anchinari
S-nu aduts dureari
Tu bana mea
Vreari curatâ
Hii alâvdatâ,
Di tuts cântatâ
Pi limba ta.
Vreari agiunâ
Inima-adunâ,
Gailelu mari
Sh-dorlu cu ea.
Iubire curată
Iubire curata
Esti laudata
De toti cantata
Pe limba ta
Iubire nesfarsita
In inima adunata
Cu multa grija
Si mult dor pentru ea
Vindeci ranile
Dulcea mea iubire
Aduci in viata
Bucuria ta
Frumoasa iubire
Visterie de aur
Te cânt acum
Pretioasa mea
Fara de sfarsit
De toti simtita
Scrisa in carti
Si in viata mea
O port in suflet
Dragostea mea buna
Sa-mi spuna povestea
Si eu sa cant pentru ea
Iubire netarmurita
Ginesti norii
Si aduci lumina
In viata mea
Si sunt plini de bucurie
Toti cei ce te poarta in suflete
Fii intotdeauna venerata
Pretioasa mea
Ah, tu iubire
Dulce durere
Esti pretioasa
Sentimentul meu bun
Scumpa icoana
Imi ceri sa ma inchin
Sa nu aduci durere
In viata mea
Iubire curata
Esti laudata
De toti cantata
Pe limba ta
Iubire nesfarsita
In inima adunata
Cu multa grija
Si mult dor pentru ea